Nostalgia canaglia

venerdì 11 febbraio 2011

Francese ma non per tutto

Questa settimana e' passata abbastanza placida,  abbastanza in pace con il mondo francofono che mi circonda e con risoluzioni abbastanza coerenti, tipo che se vincessi al lotto allora andrei abitare sull'Île Saint-Louis,  pourquoi pas, appunto, se poi vinceste una somma indefinita al lotto, voi dove vivreste a Parigi? 


Il secondo desiderio e' che vorrei poter assistere a quando scrivono le scenegiature di  The Big Bang Theory, perche' onestamente come mi fanno ridere loro non se ne vedeva da tempo.
Poi mi sono resa conto che the big bang theory la fanno anche in francese su mtv, e mi sono chiesta, ma perche'??????








il mio nuovo obiettivo e' trovare un francese che segua la serie in francese, e capire se davvero gli puo' piacere. O' e' tutta una questione mia di non tolleranza per le voci troppo acute.


Devo pero' ammettere che per pudore non mi sono messa a cercarlo in italiano.

5 commenti:

  1. Probabilmente Marais/Place Vosges, pero' a uno o due isolati dal megacasino...

    RispondiElimina
  2. boh, dopo aver visto le prime tre stagioni in inglese, quando è arrivato sulla tivù italiana e ho sentito il doppiaggio mi son detto: ma percheeeeeé?

    il problema è che il doppiaggio è sempre un'interpretazione, sentire un doppiaggio differente è come vedere la versione cinematografica del protagonista di un libro ... lascia sempre un po' così ...

    RispondiElimina
  3. Non conosco questa serie ma l'unica cosa francese che digerisco sono le crepes!?! :-D

    RispondiElimina
  4. Non abiterei a Parigi :D
    TBBT in italiano, non solo è inguardabile per il doppiaggio ma soprattutto perchè una marea di riferimenti scientifici è spudoratamente tagliata/semplificata/distorta. Orribile.

    RispondiElimina
  5. Non so dove vivrei... una volta avrei detto sopra la gelateria GROM, in Rue de Seine. Oggi direi forse a Issy-les-Moulineaux, perché trovo sia più vivibile che Parigi... e poi c'è il mio carissimo club di triathlon! :D

    Quella serie purtropp non la posso commentare non avendola mai vista, ma concordo che i doppiaggi in generale son mal fatti in Francia, molto peggio che in Italia.

    Ma si sopravvive grazie ai cinema che passano le pellicole in VO!

    RispondiElimina